如果你的日常工作、学习中,有大量需要翻译或者跨语言沟通的场景,却依然在用手机来辅助翻译,那其实可以考虑升级一下智能翻译设备了。如今,市面上的旗舰智能翻译机功能之全面,场景之丰富已经超出很多人的想象。摆在面前的这款讯飞双屏翻译机,便是一个鲜活的例子。 该款产品由国内人工智能头部企业科大讯飞倾力打造,“继承”了该公司领先世界水平的核心能力。集成了新一代语音识别、机器翻译、语音合成、OCR、多麦降噪等自研技术,可以誉为是AI翻译领军者的又一力作。 “录音翻译”上线,转录相融,记录零压力 讯飞双屏翻译机能否担得起“领军者”这一称号,从它近日升级上线的“录音翻译”功能可见一二。该功能成功将传统的录音功能和AI转写和翻译结合,在实现原始声音保存的同时,还可实现信息形式的转变:由声音变文本,辅助用户更快捷的理解会议内容,或是做记录。并且在录音完成后,用户如需进一步获取音频对应的转译结果,进行二次回顾、编辑,只需通过上传记录中完整的音频,进行二次转译,即可获取更加准确的在线非实时转写、翻译结果,从而降低并发成本。 需要额外说明的是:目前在语种选择上,该功能只支持中-英在线,后续升级可能会支持更多语种。此外,边录边译不依赖网络,可离线使用,但二次转译目前尚需要网络支持。总的来说,该功能比较适合在小范围的会议、小型课堂、访谈等场景下使用,对于部分专业工作者,比如记者、秘书、演说家,甚至边检边防人员均有极大地助益。 适配MAC系统,用户体验增强,核心能力提升 除了新功能“录音翻译”外,此次升级,讯飞双屏翻译机还对MAC系统进行了更多功能的适配,现在,讯飞翻译助手已经支持Mac版,针对视频会议、在线网课等的同声字幕功能,也深度适配了MacOS系统。这对广大Mac用户而言,绝对是一个大大的好消息。 其实,不单单是此次重大升级,讯飞双屏翻译机本身创造性推出4.1英寸+2.2英寸主客双屏显示交互的新形态,以及在“老本行”:核心翻译能力与场景的适配上做出诸多改进,均体现了讯飞认真耕耘产品以及善于听取用户心声的产品理念。前者在语音翻译(双屏模式)下,翻译结果和提示语会在主客屏中双向显示,视听同步,直观高效,让交流效率成倍提升。后者支持多语言互译、离线翻译、行业A.I.翻译、拍照翻译、全球上网、同声字幕等独特功能,达到了“听得清、听得懂、译得准、发音美”四大AI特点,让实时语音翻译及语音转写能力越来越广泛地应用于各种使用场景。 讯飞双屏翻译机至发布以来,备受外贸商务人士及留学生群体中的热捧,这款产品深度解决了他们不同场景下的跨语言沟通需求。此次升级,除了体现出科大讯飞在智能翻译硬件领域的强大技术积淀和专注态度,也彰显了他们聆听用户心声的设计理念。希望,讯飞作为智能翻译机品类的开创者和领导者,能一直秉持着这样的研发思路,让“沟通”更加面面俱到。 |